+ Reply to Thread
Results 1 to 1 of 1
  1. #1
    Super Moderator
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    12,781
    Thanks
    0
    Thanked 34 Times in 30 Posts

    Lời Dịch - Someone Like You - Adele

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc - isharebook.com

    Video




    I heard that you're settled down,
    That you found a girl and you're married now,
    I heard that your dreams came true,
    Guess she gave you things I didn't give to you,
    Old friend, why are you so shy?
    Ain't like you to hold back or hide from the light,

    I hate to turn up out of the blue uninvited,
    But I couldn't stay away, I couldn't fight it,
    I had hoped you'd see my face,
    And that you'd be reminded that for me it isn't over,

    Never mind, I'll find someone like you,
    I wish nothing but the best for you, too,
    Don't forget me, I beg,
    I remember you said,
    "Sometimes it lasts in love,
    But sometimes it hurts instead,"
    Sometimes it lasts in love,
    But sometimes it hurts instead, yeah,

    You know how the time flies,
    Only yesterday was the time of our lives,
    We were born and raised in a summer haze,
    Bound by the surprise of our glory days,

    I hate to turn up out of the blue uninvited,
    But I couldn't stay away, I couldn't fight it,
    I had hoped you'd see my face,
    And that you'd be reminded that for me it isn't over.

    Never mind, I'll find someone like you,
    I wish nothing but the best for you, too,
    Don't forget me, I beg,
    I remember you said,
    "Sometimes it lasts in love,
    But sometimes it hurts instead,"

    Nothing compares,
    No worries or cares,
    Regrets and mistakes, they're memories made,
    Who would have known how bittersweet this would taste?

    Nevermind, I'll find someone like you,
    I wish nothing but the best for you,
    Don't forget me, I beg,
    I remember you said,
    "Sometimes it lasts in love,
    But sometimes it hurts instead,"

    Nevermind, I'll find someone like you,
    I wish nothing but the best for you, too,
    Don't forget me, I beg,
    I remember you said,
    "Sometimes it lasts in love,
    But sometimes it hurts instead,"
    Sometimes it lasts in love,
    But sometimes it hurts instead.
    Em nghe tin rằng anh đã ổn định cuộc sống,
    Rằng anh đã tìm thấy một cô gái và sẽ làm đám cưới bây giờ.
    Em nghe tin rằng ước mơ của anh đã thành hiện thực,
    Em đoán rằng cô ấy đã cho anh những thứ mà em đã không thể đem lại cho anh.
    Người bạn cũ ơi, sao anh lại ngại ngùng như thế?
    Không giống là anh đang ngập ngừng hay lẩn tránh khỏi ánh sáng sao?

    Em ghét phải tỏ ra vui vẻ vì anh đã không mời em,
    Nhưng em không thể không đến, em không thể đấu tranh với nó,
    Em đã từng hi vọng khi anh nhìn thấy khuôn mặt của em lần nữa anh sẽ nhận ra rằng với em mọi thứ chưa kết thúc.

    Đừng bận tâm rồi em sẽ tìm thấy một ai đó như anh,
    Em chẳng mong gì hơn ngoài những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với anh
    Đừng quên em, em cầu xin đó.
    Em nhớ anh đã từng nói,
    "Đôi khi tinh yêu kéo dài yêu thương,
    Nhưng đôi khi nó lại bị thay thế bởi nỗi đau".
    Đôi khi tinh yêu kéo dài yêu thương,
    Nhưng đôi khi nó lại bị thay thế bởi nỗi đau.

    Anh biết thời gian thoảng trôi nhanh như thế nào,
    Mới hôm qua thôi, chúng ta vẫn còn ở bên nhau,
    Chúng ta được sinh ra và lớn lên trong màn sương mùa hạ.
    Được bao bọc bởi bất ngờ của những ngày huy hoàng

    Em ghét phải tỏ ra vui vẻ vì anh đã không mời em,
    Nhưng em không thể không đến, em không thể đấu tranh với nó,
    Em đã từng hi vọng khi anh nhìn thấy khuôn mặt của em lần nữa anh sẽ nhận ra rằng với em mọi thứ chưa kết thúc.

    Đừng bận tâm rồi em sẽ tìm thấy một ai đó như anh,
    Em không mong muốn gì nhưng em mong cho những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với anh, và nữa,
    Đừng quên em nhé, em cầu xin điều đó.
    Em nhớ anh đã từng nói,
    "Đôi khi tinh yêu kéo dài yêu thương,
    Nhưng đôi khi nó lại bị thay thế bởi nỗi đau".
    Đôi khi tinh yêu kéo dài yêu thương,
    Nhưng đôi khi nó lại bị thay thế bởi nỗi đau.

    Không có gì sánh được,
    Không có những nỗi lo hay sự quan tâm,
    Sự hối tiếc hay những lỗi lầm, tất cả điều trở thành kí ức.
    Ai mà biết dược vị đắng vị ngọt của nó ra sao?

    Đừng bận tâm rồi em sẽ tìm thấy một ai đó như anh,
    Em không mong muốn gì nhưng em mong cho những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với anh, và nữa,
    Đừng quên em nhé, em cầu xin điều đó.
    Em nhớ anh đã từng nói,
    "Đôi khi tinh yêu kéo dài yêu thương,
    Nhưng đôi khi nó lại bị thay thế bởi nỗi đau".

    Đừng bận tâm rồi em sẽ tìm thấy một ai đó như anh,
    Em không mong muốn gì nhưng em mong cho những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với anh, và nữa,
    Đừng quên em nhé, em cầu xin điều đó.
    Em nhớ anh đã từng nói,
    "Đôi khi tinh yêu kéo dài yêu thương,
    Nhưng đôi khi nó lại bị thay thế bởi nỗi đau".
    Đôi khi tinh yêu kéo dài yêu thương,
    Nhưng đôi khi nó lại bị thay thế bởi nỗi đau.


    View more latest threads same category:


  2. The Following 2 Users Say Thank You to Harry For This Useful Post:


 

 
+ Reply to Thread

Similar Threads

  1. Lời Dịch - Best For Last - Adele
    By Harry in forum Lời Dịch Bài Hát Tiếng Anh - Learn English by songs
    Replies: 0
    Last Post: 12-01-2011, 03:56 PM
  2. Lời Dịch - Take It All - Adele
    By Harry in forum Lời Dịch Bài Hát Tiếng Anh - Learn English by songs
    Replies: 0
    Last Post: 09-02-2011, 05:40 PM
  3. Lời Dịch - He Won't Go - Adele
    By Harry in forum Lời Dịch Bài Hát Tiếng Anh - Learn English by songs
    Replies: 0
    Last Post: 08-24-2011, 03:29 AM
  4. Lời Dịch - Tired - Adele
    By Harry in forum Lời Dịch Bài Hát Tiếng Anh - Learn English by songs
    Replies: 0
    Last Post: 04-30-2011, 02:25 PM
  5. Lời Dịch - One And Only - Adele
    By Harry in forum Lời Dịch Bài Hát Tiếng Anh - Learn English by songs
    Replies: 0
    Last Post: 04-13-2011, 10:35 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts